【山形県川西町浅加稲荷神社/Asaka Inari Shrine】覚悟を問う狐/The fox listening to preparedness/倾听准备工作的狐狸/Fox à l'écoute de la préparation

死ぬ気で生きろ
お前にその覚悟はあるのか
お前は自分の命をどう思っているのか?

というメッセージを感じました。
自分の命に対して本気で向き合っていなければ、今すぐにでも稲荷神社の主さまから私が喰い殺されてしまうような感じです。
参拝させていただいている間は、全く気を抜けない雰囲気の稲荷神社でした。
遠くから見ている時と、近くで見ている時とでは全く違うエネルギーを感じる不思議な稲荷神社でした。
この稲荷神社は、一匹の狐に命を助けられた2人の男性が、狐に感謝する為に建てられたという言い伝えがあります。
また、この浅加稲荷神社の本社は宮城県岩沼市にある竹駒神社だそうです

倉稲魂神(うかのみたまのかみ)
稲作・農耕・商工業の神

保食神(うけもちのかみ)
五穀豊穣・食物の神

稚産霊神(わくむすびのかみ)
養蚕・生成発展・縁結びの神

竹駒神社は、上記の神様を祀った神社です。

nao
近いうちに竹駒神社にも参拝しに行きたいです!

英語,English,英语,Anglais

Live with the will to die.
Are you ready for that?
How do you feel about your life?

I felt the message.
I had the impression that if I were not serious about my life, the Lord of Inari Shrine would eat me alive right now.
The atmosphere at the Inari Shrine was one of total distraction during the visit.
It was a mysterious Inari shrine that gave off a completely different energy when viewed from afar and when viewed up close.
Legend has it that this Inari shrine was built by two men whose lives were saved by a fox, and they built it to thank the fox.
Also, the headquarters of this Asaka Inari Shrine is Takekoma Shrine in Iwanuma City, Miyagi Prefecture.

倉稲魂神(Ukanomitamanokami)
God of rice cultivation, agriculture, and commerce

保食神(Ukemochinokami)
God of rich harvest and food

稚産霊神(Wakumusubinokami)
God of sericulture, growth and development, and marriage

Takekoma Shrine is dedicated to the above deities.
I hope to visit Takekoma Shrine one of these days!

中国語,Chinese,中文,Chinois

带着死亡的意愿活着。
你准备好这样做了吗?
你对自己的生活有什么看法?

我感受到了这一信息。
我的印象是,如果我不认真对待自己的生活,稻城神社的主人现在就会把我活活吃掉。
在访问期间,稻城神社的气氛是完全心不在焉。
这是一座奇怪的稻城神社,从远处看和从近处看,能量完全不同。
传说中,这座稻城神社是由两个被狐狸救了命的人建造的,以感谢狐狸。
据说这个Asaka稻荷神社的总部也是宫城县岩沼市的Takekoma神社。

倉稲魂神(Ukanomitamanokami)
水稻种植、农业和商业之神

保食神(Ukemochinokami)
丰收和粮食之神

稚産霊神(Wakumusubinokami)
养蚕、发展和婚姻之神

Takekoma神社供奉着上述神灵。
我希望有一天能去拜访神社!

フランス語,French,法语,Français

Vivez avec l'intention de mourir.
Êtes-vous prêt à le faire ?
Que pensez-vous de votre vie ?

J'ai ressenti le message.
Si je ne suis pas sérieux dans ma vie, c'est comme si le Seigneur du sanctuaire d'Inari allait me manger tout cru en ce moment.
L'atmosphère lors de la visite du sanctuaire n'était pas du tout relaxante.
C'était un étrange sanctuaire Inari avec une énergie très différente lorsqu'il est vu de loin et de près.
La légende veut que ce sanctuaire Inari ait été construit par deux hommes dont la vie a été sauvée par un renard, pour remercier ce dernier.
Le siège de ce sanctuaire Asaka Inari serait également le sanctuaire Takekoma à Iwanuma, dans la préfecture de Miyagi.

倉稲魂神(Ukanomitamanokami)
Dieu de la culture du riz, de l'agriculture et du commerce

保食神(Ukemochinokami)
Dieu des riches récoltes et des denrées alimentaires

稚産霊神(Wakumusubinokami)
Dieu de la sériciculture, du développement et du mariage

Le sanctuaire Takekoma est dédié aux divinités susmentionnées.
J'espère pouvoir visiter le sanctuaire Takekoma un de ces jours !

ありがとう!Thank you!谢谢你!Merci!

浅加稲荷神社に参拝する前に、近くで開催されている置賜公園ハーブガーデンフェアに行きました
Before visiting Asaka Inari Shrine, I went to a nearby herb garden fair.
在参观Asaka稻荷神社之前,我去了附近的一个草药园集市。
Avant de visiter le sanctuaire d'Asaka Inari, je suis allé à une foire aux herbes aromatiques à proximité.
可愛い植物がたくさん植えられていました♪
Many lovely plants were planted.
种植了许多漂亮的植物。
Beaucoup de jolies plantes ont été plantées.

 

 

Official Yamagata Prefecture Tourism Site Travel to Yamagata
山形县官方旅游网站 去山形旅游
Site officiel du tourisme de la préfecture de Yamagata Voyage à Yamagata
日程:2022年6月18日(土)~7月10日(日)
時間: 10:00~17:00
Dates: Saturday, June 18 - Sunday, July 10, 2022
Hours: 10:00-17:00
日期:2022年6月18日(星期六)至7月10日(星期日)。
时间:10:00-17:00
Dates : 18 juin (sam) - 10 juillet (dim), 2022
Heure : 10:00-17:00
私もお家でハーブを育ててみたいです。その日が待ち遠しいです。
I would love to grow herbs at home too. I can't wait for that day.
我也很想在家里种植草药。我等不及那一天了。
J'aimerais aussi faire pousser des herbes à la maison. Je ne peux pas attendre ce jour.
ブログをご覧くださりありがとうございます。
Thank you for visiting my blog.
谢谢你访问我的博客。
Merci de visiter mon blog.
たくさんの幸運を祈っています。
I wish you lots of luck.
我希望你有很多运气。
Je vous souhaite beaucoup de chance.
体も心も大切に、温かくして。
Take care of and warm your body and mind.
照顾和温暖你的身体和心灵。
Prenez soin de votre corps et de votre esprit et réchauffez-les.
絵や作品を通して、たくさんのメッセージを伝えていきたいと思います。どうぞご期待ください。
I will convey many messages through my paintings and artwork. Please look forward to it.
我将通过我的绘画和艺术作品传达许多信息。请期待吧。
Je transmettrai de nombreux messages à travers mes peintures et mes œuvres d'art. Je vous invite à vous en réjouir.
またブログを書きますね!
I'll blog again!
我将再次写博客!
Je vais recommencer à bloguer !
毎日人魚 nao
Every Day Mermaids nao
每天的美人鱼 nao
Every Day Mermaids nao
ここは日本のブログサイトで、ここをクリックすると私に投票することができます。気に入っていただけたら、ぜひ応援してください。
This is a Japanese blog site and you can vote for me by clicking here. If you like it, please support me.
这是一个日本的博客网站,你可以通过点击这里为我投票。如果你喜欢它,请支持我。
C'est un site de blog japonais et vous pouvez voter pour moi en cliquant ici. Si vous l'aimez, soutenez-moi.

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事