こんにちは、Hello,你好,Bonjour!
毎日人魚のnaoです。
My name is nao, and I am a 「Every Day Mermaids」.
我的名字叫nao,我是 "每天的美人鱼"。
Mon nom est Nao, et je 「Every Day Mermaids」.
アート作品からのメッセージを書きました。
I wrote a message from the artwork.
我写了一条来自艺术品的信息。
J'ai écrit un message à partir de l'œuvre d'art.
nao
最近ブログをもう1つ始めました。こちらは日本語だけになりますが、よろしければご覧ください。友達や旦那さんにメールをするように、お気楽にお喋りしています。
I have recently started another blog. This one is only in Japanese, but you can read it if you like. I chat with you as casually as if I were e-mailing a friend or my husband.
我最近开始了另一个博客。这篇只有日文,但如果你喜欢,可以阅读。我和你聊天就像给朋友或丈夫发电子邮件一样随意。
J'ai récemment ouvert un autre blog. Celui-ci est uniquement en japonais, mais vous pouvez le lire si vous le souhaitez. Je discute avec vous aussi simplement que si j'envoyais un e-mail à un ami ou à mon mari.
I have recently started another blog. This one is only in Japanese, but you can read it if you like. I chat with you as casually as if I were e-mailing a friend or my husband.
我最近开始了另一个博客。这篇只有日文,但如果你喜欢,可以阅读。我和你聊天就像给朋友或丈夫发电子邮件一样随意。
J'ai récemment ouvert un autre blog. Celui-ci est uniquement en japonais, mais vous pouvez le lire si vous le souhaitez. Je discute avec vous aussi simplement que si j'envoyais un e-mail à un ami ou à mon mari.
ameblo 毎日人魚裏ぶろぐ(Japanese only)
Contents
おまえの嘘を、食べちゃうぞI'm gonna eat your lies. 我要吃掉你的谎言。Je vais manger tes mensonges.
おまえの嘘を、食べちゃうぞ
I'm gonna eat your lies.
我要吃掉你的谎言。
Je vais manger tes mensonges.
何かしないと愛されない?
What do I have to do to make you love me?
我必须做什么才能让你爱上我?
Que dois-je faire pour que tu m'aimes ?
そんな訳ないだろ。
No, that's not true.
这不是真的。
Ce n'est pas vrai.
生まれてきた時点でおまえはお前自身の魂に愛されている。
You are loved by your own soul from the moment you are born.
从你出生的那一刻起,你就被你自己的灵魂所爱。
Vous êtes aimé par votre propre âme dès le moment où vous êtes né.
生まれてきた時からずっとだ。
Ever since you were born.
自从你出生以来。
Depuis que tu es né.
いや、生まれてくる前からもずっと、かもよ。
Maybe even before you were born.
不,也许甚至在你出生之前。
Non, peut-être même avant ta naissance.
君の嘘が優しいものなら見逃すけどね。
I'll let your lie slide if it's a nice lie.
如果你的谎言是善意的,我就会放你一马。
Je te laisserais tranquille si ton mensonge était gentil.
それは誰の為の嘘?
Who are you lying for?
这是对谁的谎言?
Pour qui est-ce un mensonge ?
それは誰の為についた嘘なの?
Who is it a lie for?
这是对谁的谎言?
Pour qui est-ce un mensonge ?
どんなに他人から褒められても、 自分の事を自分で許容出来なければ、 君の心は穴の空いたバケツと同じさ。
No matter how much praise you get from others, if you can't allow yourself to be who you are, your heart is like a bucket with a hole in it.
无论你从别人那里得到多少赞美,如果你不能允许自己成为你自己, 你的心就像一个有洞的桶。
Peu importe les éloges que vous recevez des autres, si vous ne pouvez pas vous permettre d'être qui vous êtes, votre cœur est comme un seau avec un trou dedans.
僕は誰よりも君の事が大切で好きなのにどうして分かってくれない の?って君の心が泣いているような気がするんだよ。
I love you more than anyone else, so why can't you understand me? I feel as if your heart is crying out, "Why can't you understand me?
我比任何人都更爱你,为什么你不能理解我? 我觉得你的心好像在哭,为什么你不能理解我?
Je t'aime plus que quiconque, alors pourquoi ne peux-tu pas me comprendre ? J'ai l'impression que ton cœur crie : "Pourquoi ne me comprends-tu pas ?".
だって考えてみてよ。
Because, think about it.
因为想想看。
Parce que pensez-y.
「自分の事がきらい」 って言う奴にハッピーな顔してそうやって言う奴がいるかい?
Who says "I hate myself" with a happy face?
谁会用快乐的表情说 "我恨我自己"?
Qui dit "Je me déteste" avec un visage heureux ?
誰かの事を咎めたり陥れたり見下したりとか、 そんなものは要らないよ。
For you and for me, we don't need to condemn, bring down, or look down on anyone.
无论是对你还是对我,我们都不需要谴责、打倒或看不起任何人。
Ni pour vous ni pour moi, nous n'avons besoin de condamner, de rabaisser ou de regarder de haut qui que ce soit.
それは自分自身に対しても例外じゃなくてね。
No one needs to be blamed, put down, or looked down upon, not even themselves.
而这对我自己来说也不例外。
Et ce n'est pas une exception pour moi.
もちろん心の中では何を思ったっていいさ。
Of course you can think whatever you want in your heart.
当然,你可以在心里想什么就做什么。
Bien sûr, vous pouvez penser ce que vous voulez dans votre cœur.
だけどね君の心が曇るならやめときなよ。
But if it clouds your mind, don't do it.
但如果它蒙蔽了你的思想,就不要做。
Mais si ça te trouble l'esprit, ne le fais pas.
きみの心が晴れていきますように。
May your heart be clear.
愿你的心是清澈的。
Que votre cœur soit clair.
きみの心が今日も綺麗な青空でありますように。
May your heart be a beautiful blue sky today.
愿你的心今天是一片美丽的蓝天。
Que votre cœur soit un beau ciel bleu aujourd'hui.
ぼくは今日も願うよ。
I wish for you today, too.
我今天也为你许愿。
Je fais aussi un vœu pour vous aujourd'hui.
ありがとう!Thank you!谢谢你!Merci!
ブログをご覧くださりありがとうございます。
Thank you for visiting my blog.
谢谢你访问我的博客。
Merci de visiter mon blog.
たくさんの幸運を祈っています。
I wish you lots of luck.
我希望你有很多运气。
Je vous souhaite beaucoup de chance.
体も心も大切に、温かくして。
Take care of and warm your body and mind.
照顾和温暖你的身体和心灵。
Prenez soin de votre corps et de votre esprit et réchauffez-les.
絵や作品を通して、 たくさんのメッセージを伝えていきたいと思います。 どうぞご期待ください。
I will convey many messages through my paintings and artwork. Please look forward to it.
我将通过我的绘画和艺术作品传达许多信息。请期待吧。
Je transmettrai de nombreux messages à travers mes peintures et mes œuvres d'art. Je vous invite à vous en réjouir.
またブログを書きますね!
I'll blog again!
我将再次写博客!
Je vais recommencer à bloguer !
毎日人魚 nao
Every Day Mermaids nao
每天的美人鱼 nao
Every Day Mermaids nao
ameblo 毎日人魚裏ぶろぐ(Japanese only)
ThisIsGallery art shop
BASE art shop
BOOTH original goods shop
coconala Other blog(Japanese only)
ここは日本のブログサイトで、 ここをクリックすると私に投票することができます。 気に入っていただけたら、ぜひ応援してください。
This is a Japanese blog site and you can vote for me by clicking here. If you like it, please support me.
这是一个日本的博客网站,你可以通过点击这里为我投票。 如果你喜欢它,请支持我。
C'est un site de blog japonais et vous pouvez voter pour moi en cliquant ici. Si vous l'aimez, soutenez-moi.
↓