才能を活かす=生きる事/use one's talent=The Meaning of Life/施展才华=生命的意义/utiliser son talent=Le sens de la vie
こんにちは、Hello,你好,Bonjour!
毎日人魚のnaoです。
My name is nao, and I am a 「Every Day Mermaids」.
我的名字叫nao,我是 "每天的美人鱼"。
Mon nom est Nao, et je 「Every Day Mermaids」.
アート作品からのメッセージを書きました。
I wrote a message from the artwork.
我写了一条来自艺术品的信息。
J'ai écrit un message à partir de l'œuvre d'art.
英語、日本語、中国語、フランス語の解説があります。
There are explanations in English, Japanese, Chinese, and French.
解释有英文、日文、中文和法文版本。
Il y a des explications en anglais, japonais, chinois et français.

旦那さんのキーワード/Husband's keywords/丈夫的关键词/Mots clés pour le mari.

古代、いにしえ、伝統、職人、炭鉱、鉱石、コンパス、創る、造り出す
ancient, ancient times, tradition, craftsman, coal mine, ore, compass, create, build
古代,古代時間,传统,工匠,煤矿,矿石,罗盘,创造,建设
Ancien, antiquité, tradition, artisan, mine de charbon, minerai, compas, créer, construire

旦那さんへのメッセージ/Message to husband/给丈夫的留言/Message au mari

決めたら流れは変わる
あなたの才能を生かす時(活用する)
才能を活かす=生きる事
あなたかそれをするのに世間の許可は要らないです。
繋ぐ、受け継ぐ者
あなたは何を未来に残したいですか?
そして自分が何を引き継ぐのも全て自分で決められます。全ては自由意思です。
不要な物は棄てて良いのです。(放棄)
If you decide, the tide will turn.
Time to make the most of your talents (utilize)
Utilizing your talents = living.
You don't need the world's permission to do it.
Those who connect and inherit
What do you want to leave to the future?
And you can decide what you want to inherit. Everything is free will.
You can discard what you do not need. (Abandonment)
如果你决定,潮流就会转向。
发挥(利用)你的才能的时间
发挥你的才能=生活。
你不需要世界的许可就可以这样做。
连接,继承人
你想给未来留下什么?
而且你可以决定关于你想要传承的一切。一切都是自由意志。
你可以丢弃你不需要的东西。(弃权)
Si vous vous décidez, le vent va tourner.
Le temps d'exploiter (utiliser) vos talents
Exploiter ses talents = vivre.
Tu n'as pas besoin de la permission du monde pour le faire.
La connexion, l'héritier
Que voulez-vous laisser à l'avenir ?
Et vous pouvez décider de tout ce que vous voulez transmettre. Tout est libre arbitre.
Vous pouvez abandonner ce qui n'est pas nécessaire pour vous. (jeter)

奥さんのキーワード/Wife's keywords/妻子的关键词/Mots clés de l'épouse

花、望み、願い、想い人(他人、または自分自身の事)
Flowers, hopes, wishes, thoughts (about others or yourself)
鲜花、希望、愿望、想法(关于他人或自己)。
Fleurs, espoirs, souhaits, pensées (sur les autres ou sur vous-même)

奥さんへのメッセージ/Message to wife/给妻子的留言/Message à l'épouse

私が何をしていようと、あなたを想う気持ちは変わらない
No matter what I do, my feelings for you will never change.
无论我做什么,我对你的感情都不会改变。
Peu importe ce que je fais, mes sentiments pour toi ne changeront jamais.

夫婦へのメッセージ/Message to the couple/给夫妇们的信息/Message aux couples

夫婦それぞれの目指す道
2人の目的は違っても、自分の願いを達成したいと思う気持ちは同じです。
(1人の人間として生まれた以上、自分の想いを叶えたいという気持ちは同じです。)
別々の人間
でも魂が今世、惹かれ合い出会ったご縁です。
その道が重なる場所で、共に幸せとなる
The couple's respective paths
Even though they have different goals, they share the same desire to achieve their wishes.
(As long as we were born as one person, we share the same desire to fulfill our own wishes.)
Before we met, we were strangers.
But they are a match made by souls who were attracted to each other and met in this life.
Where their paths overlap, they become happy together.
这对夫妇各自的目标
尽管他们有不同的目的,但他们有共同的愿望来实现他们的愿望。
(只要你是作为一个人出生,你就有同样的愿望来实现自己的愿望)
在我们相遇之前,我们是陌生人。
但他们是一对,他们的灵魂被彼此吸引,在今生相遇。
在他们的道路重叠的地方,他们一起变得快乐。
Les objectifs respectifs du couple
Même s'ils ont des objectifs différents, ils partagent le même désir de réaliser leurs souhaits.
(Tant que vous êtes nés comme une seule personne, vous avez le même désir de réaliser vos propres souhaits).
Avant de se rencontrer, ils étaient des étrangers.
Mais nos âmes se sont rencontrées dans cette vie, et nous sommes liés l'un à l'autre en raison de notre attraction.
Là où leurs chemins se croisent, ils deviennent heureux ensemble.

ありがとう!Thank you!谢谢你!Merci!

ブログをご覧くださりありがとうございます。
Thank you for visiting my blog.
谢谢你访问我的博客。
Merci de visiter mon blog.
たくさんの幸運を祈っています。
I wish you lots of luck.
我希望你有很多运气。
Je vous souhaite beaucoup de chance.
体も心も大切に、温かくして。
Take care of and warm your body and mind.
照顾和温暖你的身体和心灵。
Prenez soin de votre corps et de votre esprit et réchauffez-les.
またブログを書きますね!
I'll blog again!
我将再次写博客!
Je vais recommencer à bloguer !
毎日人魚 nao
Every Day Mermaids nao
每天的美人鱼 nao
Every Day Mermaids nao
ここは日本のブログサイトで、ここをクリックすると私に投票することができます。気に入っていただけたら、ぜひ応援してください。
This is a Japanese blog site and you can vote for me by clicking here. If you like it, please support me.
这是一个日本的博客网站,你可以通过点击这里为我投票。如果你喜欢它,请支持我。
C'est un site de blog japonais et vous pouvez voter pour moi en cliquant ici. Si vous l'aimez, soutenez-moi.

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事