あなたの情熱は、触れる者に命を与える。/Your passion gives life to those you touch./你的热情为你所接触的人带来了生命。/Votre passion donne vie à ceux que vous touchez.

Contents

あなたの情熱は、触れる者に命を与える。/Your passion gives life to those you touch./你的热情为你所接触的人带来了生命。/Votre passion donne vie à ceux que vous touchez.

 

優しい気持ち
Kindness
善良
Bonté
見た人の生命のバランスを整えるもの
力を送り続ける絵
Something that balances the life of the viewer
A picture that continues to send strength
能够平衡观众生活的东西
一张继续传递力量的照片
Quelque chose qui équilibre la vie du spectateur
Une image qui continue à envoyer de la force
赤系の絵のキーワード
Key words for red paintings
红色图片的关键词
Mots clés pour les images rouges
女の神
female deity
女神
divinité féminine
女、大地、祈り、恵み、力強さ、マグマ、炎、前進、肉体、引き起こす、巻き起こす、覆す、底力、地の力、生命力、具現化、実現化
woman, earth, prayer, grace, strength, magma, fire, advance, body, cause, engender, overthrow, bottom power, earthly power, life force, embodiment, realization
女人、大地、祈祷、恩典、力量、岩浆、火焰、前进、身体、原因、产生、推翻、底层力量、地球力量、生命力、体现、实现
Femme, terre, prière, grâce, force, magma, feu, avance, corps, cause, engendrer, renverser, pouvoir du fond, pouvoir de la terre, force de la vie, incarnation, réalisation.
もう片方の絵のキーワード
Keywords for the other picture
另一张照片的关键词
Mots clés pour l'autre photo
男の神
God of men
人的神
Dieu des hommes
森、空気、清らかさ、淑やかさ、一歩引いた優しさ、控えめな愛、真心、生命の息吹、目覚め、開花、支える者、強さ、命を包む者(祈りを守り、育む者)、抽象化、理想、インスピレーション、イメージする事、瞑想
Forest, air, purity, ladylike, step back, gentleness, modest love, sincerity, breath of life, awakening, blooming, sustainer, strength, life-encompasser (one who protects and nurtures prayer), abstraction, ideal, inspiration, imaging, meditation
森林、空气、纯洁、淑女、退后一步、温柔、谦虚的爱、真诚、生命的气息、觉醒、开花、维持者、力量、生命创造者(保护和培育祈祷的人)、抽象、理想、灵感、成像、冥想
La forêt, l'air, la pureté, l'élégance, le recul, la douceur, l'amour modeste, la sincérité, le souffle de vie, l'éveil, l'épanouissement, le soutien, la force, l'épanouisseur (celui qui protège et nourrit la prière), l'abstraction, l'idéal, l'inspiration, l'imagerie, la méditation.
物事には順番やタイミングがあるから、決して自分の人生に対して、自分以外の誰かや、他人と比べて、焦ったり心配しなくて良いの。
There is an order and a timing to things, so you never have to worry or rush about your life, comparing it to someone else's or someone else's.
事情有一个顺序和时机,所以你永远不必急于或担心你的生活,把它与别人的或别人的比较。
Il y a un ordre et un timing pour les choses, donc vous ne devez jamais vous précipiter ou vous inquiéter de votre vie, en la comparant à celle de quelqu'un d'autre ou à celle d'une autre personne.
ベストタイミングが来る時まで、自分の状態を心地良くしておく事。
Just be comfortable with your state of being until the best timing comes.
在最佳时机到来之前,让自己保持舒适。
Restez à l'aise jusqu'à ce que le meilleur moment arrive.
そうして整えておくだけで、案外人生は大丈夫なのかもしれないよ。
Just keep it that way, and life may be all right.
只要保持这种方式,你的生活可能就会很好。
Gardez-le comme ça et vous serez probablement bien dans la vie.
劣っているとか、優れているとか、この価値観は幻想でしかないの。
This value of inferiority or superiority is just an illusion.
这些自卑或优越的价值观只是幻觉。
Ces valeurs d'infériorité ou de supériorité ne sont que des illusions.
その価値観は、多分要らないような気がするよ。
I feel like you probably don't need those values.
我觉得你可能不需要这些价值。
Je pense que vous n'avez probablement pas besoin de ces valeurs.
もうそんな言葉はあなたに相応しくないし、この世界にとっても似合わないもんね。
You don't deserve those words anymore, and they don't suit this world either.
你不配再有这些话,它们也不适合这个世界。
Tu ne mérites plus ces mots, et ils ne conviennent pas non plus à ce monde.
いらないもの、そんなものはとっとと手放して、あなたの喜びを生きて。
Let go of those things you don't need and live your joy.
放弃那些你不想要的东西,活出你的快乐。
Laissez partir les choses que vous ne voulez pas et vivez votre joie.
喜びの中に、あなたは生きてください。
In joy, you live.
在你的喜悦中,你活着。
Dans votre joie, vous vivez.
赤系の絵のメッセージ
Reddish pictorial messages
红色图片信息
Messages de l'image rouge.
女の神
Goddess
妇女的女神
Déesse des femmes
自分の道を、自分らしく行動出来るようにするには、感じる力を養う事。
To be able to act your way, your own way, is to develop the ability to feel.
为了能够以自己的方式行事,以自己的方式行事,你必须发展感受的能力。
Pour être en mesure d'agir à votre façon, à votre manière, vous devez développer la capacité de ressentir.
自分が今どうしたいのか?自分の今を正しく感じ取れるようになる事が大切。
What do I want to do now? It is important to be able to feel your present moment correctly.
我现在想做什么?能够正确感受你的当下是很重要的。
Qu'est-ce que je veux faire maintenant ? Il est important d'être capable de ressentir correctement le moment présent.
今、あなたはどんな気持ちなのか?
How are you feeling right now?
你现在感觉如何?
Comment vous sentez-vous maintenant ?
そうする事で、今どうしたいのかが見えて来るし、次の行動を選べるようになる。選択出来る。
By doing so, you will be able to see what you want to do now, and you will be able to choose what to do next. You can choose.
这将帮助你看到你现在想做什么,你可以选择下一步要做什么。你可以选择。
Cela vous aidera à voir ce que vous voulez faire maintenant et vous pourrez choisir ce que vous voulez faire ensuite. Vous pouvez choisir.
あなたの情熱は、それを見る者や触れる者に命を与える。パワーやエネルギー
Your passion gives life to those who see or touch it. Power and energy
你的激情给了那些看到或接触到它的人以生命。电力和能源
Votre passion donne vie à ceux qui la voient ou la touchent. Puissance et énergie
女の神(この絵)は、見る人に自信と行動する勇気を与える神
The female deity (this painting) is a deity that gives the viewer confidence and courage to act.
女性神灵(这幅图)是一个给观众以信心和行动勇气的神灵。
La divinité féminine (cette image) est une divinité qui donne au spectateur la confiance et le courage d'agir.
もう片方の絵のメッセージ
Message of the other picture
另一张照片的信息
Message de l'autre photo.
男の神
God of Man
人的神
Dieu des hommes
自分の心を他の者に委ねないでください。
Do not give your heart to another.
不要把你的心交给别人。
Ne donne pas ton cœur à un autre.
音のない、静かな空間に時折身を置いてください。外部、自分以外の音を遮断してみる。
Occasionally put yourself in a quiet, soundless space. Try to block out sounds outside, outside of yourself.
偶尔将自己置于一个安静的、无声的空间。尽量屏蔽外部的、非自己的声音。
Placez-vous de temps en temps dans un espace calme et silencieux. Essayez de bloquer les sons extérieurs, ceux du non-soi.
男の神(この絵)は、見る者の心に安らぎと癒しを与える神
The god of man (this picture) is a god that gives peace and healing to the viewer's heart
人的上帝(这幅画)是一位给观众带来安慰和治疗的上帝。
Le Dieu de l'homme (cette image) est un Dieu qui apporte réconfort et guérison au spectateur.
人は安心と安らぎの中でこそ成長できると思うの。だからその心を忘れないでほしいな。
I think people can only grow in a safe and peaceful environment. So I hope you don't forget that spirit.
我认为人们只能在安全和平静的环境中成长。所以我希望你不要忘记这种精神。
Je pense que les gens ne peuvent que grandir dans la sécurité et la tranquillité d'esprit. J'espère donc que vous n'oublierez pas cet esprit.

 

 

【コラム】アート鑑賞のやり方/[Column] How to appreciate art./[专栏]如何欣赏艺术。/[Chronique] Comment apprécier l'art.

nao
以下はnaoのお喋りです。
The following is nao's chat. 
以下是NAO的聊天记录。
Ce qui suit est un chat du NAO.
私は、絵を描くとメッセージが降りてくる事が多いです。
I often get messages down when I paint.
我在画画的时候,经常会有信息下来。
Je reçois souvent des messages quand je dessine.
メッセージを伝える為に絵を描いているのか、絵を描くからメッセージが降りてくるのか分からないですが
I don't know if I paint to convey a message or if a message comes down to me because I paint
 我不知道我画画是为了传达一个信息,还是因为我画画,信息才降临到我身上
Je ne sais pas si je dessine pour transmettre un message ou si le message me parvient parce que je dessine
私が伝えるメッセージで、心に響かなければ無視して大丈夫です!
If the message I'm giving you doesn't resonate with you, then it's okay to ignore it!
如果这是我给你的信息,而它没有引起你的共鸣,你可以忽略它!这是我的想法。
Si c'est un message que je vous donne et qu'il ne résonne pas en vous, vous pouvez l'ignorer !
全ての人に届くとは思っていません。
I do not expect to reach everyone.
我不指望能接触到所有人。
Je ne m'attends pas à atteindre tout le monde.
絵の見方も、難しく考えなくて大丈夫です。
You don't have to think too hard about how to look at the pictures.
你不必太费心思去考虑如何看照片。
Vous n'avez pas besoin de réfléchir à la manière de voir l'image.
わー!綺麗だなー!
Wow! That's beautiful!
哇哦!太漂亮了!
Wow ! C'est magnifique !
わー!ヘンテコだなー!
Wow! That's weird!
哇哦!这很奇怪!
Wow ! C'est bizarre !
なんかよく分からないなあ、、
I don't know what's going on...
我不知道发生了什么事...
Je ne sais pas ce qui se passe...
どんな感想を抱いても大丈夫です!
It doesn't matter what you think!
你怎么想并不重要!
Ce que vous pensez n'a pas d'importance !
目に映すだけでアート鑑賞は成立します。
Art appreciation is possible just by looking at it.
艺术欣赏只有在你的眼睛里才有反映。
L'appréciation de l'art est aussi bonne que le reflet dans vos yeux.
触れる、嗅ぐ、聴く、食べる、それだけで成立します。
Touching, smelling, hearing, and eating are all that is required to appreciate art.
触摸、闻、听和吃是所需的全部内容。
Il suffit de toucher, de sentir, d'écouter et de manger.
アート鑑賞の究極は、多分それだけで良いのだと思います。
Perhaps the ultimate in art appreciation is to do just that.
艺术鉴赏的极致可能就是这样。
Le summum de l'appréciation de l'art, c'est probablement cela.
意味がないような、意味があるような。
It doesn't seem to make sense, but it does.
这似乎没有什么意义,但确实如此。
Ça n'a pas l'air d'avoir de sens, mais ça en a.
何でも良いんだと思います。
I think it could be anything.
我认为这可能是任何事情。
Je pense que ça peut être n'importe quoi.
アート鑑賞は日常と同じです。
Art appreciation is just like everyday life.
艺术欣赏就像日常生活一样。
L'appréciation de l'art est comme la vie de tous les jours.
その中でも、
Among them
其中
Parmi eux
わー!これ綺麗!!
Wow! This is beautiful!
哇哦!这真是太美了!
Wow ! C'est magnifique !
これは素敵!感動する!
This is beautiful! I'm impressed!
这真是太美了!这很有启发性!
C'est magnifique ! C'est inspirant !
これは悲しい感じがするなぁ、、、
This feels sad...
这感觉很悲哀...
C'est triste...
これは怖いなぁ。
This is scary....
这很吓人...
C'est effrayant...
これは懐かしい雰囲気だなぁ、、、
This one has a nostalgic feel...
这有一种怀旧的感觉...。
Il y a un côté nostalgique dans tout ça...
など、あなたの心を動かす作品に出会えた時はミラクルです!☆ 
It's a miracle when you find a piece that moves you! ☆
当你遇到一个让你感动的作品时,这真是一个奇迹,就像这幅作品一样。☆
C'est un miracle quand on tombe sur une pièce qui vous touche, comme celle-ci ! ☆
その体験は宝物であり、奇跡です。
The experience is a treasure and a miracle.
这种经历是一种财富,是一个奇迹。
Cette expérience est un trésor et un miracle.
たくさんの作品に触れ、たくさんの奇跡に出会ってください。
Please come in contact with many works and encounter many miracles.
你会接触到很多工作,遇到很多奇迹。
Vous serez exposé à de nombreuses œuvres d'art et rencontrerez de nombreux miracles.
心がキラキラする瞬間を見つける度に、アート鑑賞が楽しくなっていくと思います。
Each time you find a moment that makes your heart sparkle, I believe you will enjoy appreciating art more and more.
每当你发现一个让你的心闪光的时刻,你就会越来越喜欢欣赏艺术。
Chaque fois que vous trouverez un moment qui fait pétiller votre cœur, vous apprécierez de plus en plus l'art.
私はアートを作るのも好きですが、見るのも大好きでよく美術館に足を運びます。
I love to make art, but I also love to look at it and often visit art museums.
我喜欢做艺术,但我也喜欢看艺术,经常参观博物馆。
J'aime faire de l'art, mais j'aime aussi le regarder et je visite souvent les musées.
色々な作品に触れて、心が動くから楽しいんだと思います。
I think it is fun because I am moved by the various works of art I come into contact with.
我认为这很有趣,因为你可以看到不同的艺术作品,它们会打动你的心。
Je pense que c'est amusant parce que tu peux voir différentes œuvres d'art et qu'elles te touchent au cœur.
自分のお気に入り=宝探しをするのが楽しいんだと思います。
I think it is fun to search for my favorite = treasure.
我认为寻找我最喜欢的=宝藏很有趣。
Je pense que c'est amusant de chercher mon = trésor préféré.
アート鑑賞は、楽しいです。
Art appreciation is fun.
艺术鉴赏是令人愉快的。
L'appréciation de l'art est agréable.
あなたの趣味のひとつに、アート鑑賞が仲間に加わったら嬉しいなあと思います。
We would be happy to add art appreciation as one of your hobbies.
我们希望艺术欣赏将成为你的爱好之一。
Nous espérons que l'appréciation de l'art deviendra l'un de vos passe-temps.
私もまた絵を描きますね!
I'd paint again too!
我也想再画一次!
Je peindrais à nouveau aussi !
メッセージが伝わらなくても良い、感想がなくても良いと先ほど記述しましたが、
I described earlier that it's okay if you don't get the message, or if you don't have any feedback.
我之前描述过,如果你没有收到信息,如果你没有任何反馈,那也没关系
J'ai décrit plus tôt que ce n'est pas grave si vous ne recevez pas le message, si vous n'avez pas de retour
私の描く絵やメッセージが、見る人の心に何かひとつでも届けばいいなと願いを込めて。
I hope that my drawings and messages will reach the hearts of the viewers, even if it is just one thing.
我希望我的画和信息能达到观众心中的哪怕一件事。
J'espère que mes dessins et mes messages atteindront au moins une chose dans le cœur de celui qui les regarde.
描く側としてはやっぱり見て喜んで欲しいですからね!
As a painter, I want people to be happy when they see my paintings!
作为一个画家,我希望人们在看到这些作品时能感到高兴!
En tant que peintre, je veux que les gens soient heureux quand ils les voient !
アート鑑賞を楽しんでいただきたいと思います。
We hope you will enjoy appreciating art.
我们希望你能享受到欣赏艺术的乐趣。
Nous voulons que vous preniez plaisir à apprécier l'art.
それが出来たら、私は最高に幸せです。
If I could do that, I would be the happiest.
如果我能做到这一点,我将是最幸福的。
Si je pouvais faire ça, je serais le plus heureux.

ありがとう!Thank you!谢谢你!Merci!

ブログをご覧くださりありがとうございます。
Thank you for visiting my blog.
谢谢你访问我的博客。
Merci de visiter mon blog.
たくさんの幸運を祈っています。
I wish you lots of luck.
我希望你有很多运气。
Je vous souhaite beaucoup de chance.
体も心も大切に、温かくして。
Take care of and warm your body and mind.
照顾和温暖你的身体和心灵。
Prenez soin de votre corps et de votre esprit et réchauffez-les.
絵や作品を通して、たくさんのメッセージを伝えていきたいと思います。どうぞご期待ください。
I will convey many messages through my paintings and artwork. Please look forward to it.
我将通过我的绘画和艺术作品传达许多信息。请期待吧。
Je transmettrai de nombreux messages à travers mes peintures et mes œuvres d'art. Je vous invite à vous en réjouir.
またブログを書きますね!
I'll blog again!
我将再次写博客!
Je vais recommencer à bloguer !
毎日人魚 nao
Every Day Mermaids nao
每天的美人鱼 nao
Every Day Mermaids nao
ここは日本のブログサイトで、ここをクリックすると私に投票することができます。気に入っていただけたら、ぜひ応援してください。
This is a Japanese blog site and you can vote for me by clicking here. If you like it, please support me.
这是一个日本的博客网站,你可以通过点击这里为我投票。如果你喜欢它,请支持我。
C'est un site de blog japonais et vous pouvez voter pour moi en cliquant ici. Si vous l'aimez, soutenez-moi.

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事