過去の作品/Past Works/过去的作品/Travaux antérieurs
こんにちは、Hello,你好,Bonjour!
毎日人魚のnaoです。
My name is nao, and I am a 「Every Day Mermaids」.
我的名字叫nao,我是 "每天的美人鱼"。
Mon nom est Nao, et je 「Every Day Mermaids」.
アート作品のご紹介です。
I painted a picture.
艺术作品。
Œuvre d'art.
一気に掲載します!♪
I'll post them all at once! ♪
我们将一次性公布它们! ♪
Nous les publierons tous en même temps ! ♪
英語、日本語、中国語、フランス語の解説があります。
There are explanations in English, Japanese, Chinese, and French.
解释有英文、日文、中文和法文版本。
Il y a des explications en anglais, japonais, chinois et français.

Contents

自己防衛/self-defense/自我防卫/autodéfense

日本語の解説はこちらのページです。
The Japanese explanation is here.
这一页上有日语的评论。
Un commentaire en langue japonaise est disponible sur cette page.

英語,English,英语,Anglais

Being alive is scary. It's very hard. But the problems you are thinking about right now are not happening.
The ability to avoid danger and defend yourself is absolutely necessary. But you don't have to stay stuck in it. Try to feel the present. Take a breath. Is the problem happening to you? If not, chant this. "No problem is happening."
Please continue to gently guard the purity and calm of the sanctuary in your heart.

中国語,Chinese,中文,Chinois

活着是可怕的。这是很难的。但它不是以你现在所想的方式发生的。
避免危险和自我保护的能力是绝对必要的。但你不必一直陷于此。试着去感受当下。吸一口气。这个问题是否发生在你身上?如果没有,就诵读。'没有问题发生。
请努力在你的心中一直温柔地守护着圣所的纯洁和平静。

フランス語,French,法语,Français

Être en vie est effrayant. C'est très difficile. Mais ça ne se passe pas de la manière à laquelle vous pensez en ce moment.
La capacité d'éviter le danger et de se défendre est absolument nécessaire. Mais tu n'as pas besoin de rester coincé dedans. Essayez de ressentir le moment présent. Respirez. Si ce n'est pas le cas, dites ceci. Il ne s'est rien passé de mal.
Veuillez essayer de garder doucement dans votre cœur la pureté et le calme du sanctuaire.

呼吸について/About Breathing/关于呼吸/A propos de la respiration

日本語の解説はこちらのページです。
The Japanese explanation is here.
这一页上有日语的评论。
Un commentaire en langue japonaise est disponible sur cette page.

英語,English,英语,Anglais

Breathe. When it occurs to you, take a deep breath. You can breathe in more. You can breathe in more deeply and fully. And when you breathe in, just exhale as much as you can. Breathe out deeply and loudly.
It seems that exhaling is more important than inhaling. Once you exhale completely, you can inhale naturally. Try to be conscious of circulating your energy through your breath.
You can live freely as you wish. I also got that impression.

中国語,Chinese,中文,Chinois

呼吸。当你想到这一点时,请深吸一口气。你可以多吸气。你可以更深入、更充分地吸气。而当你吸气时,就尽可能多地呼气。深深地、大声地呼气。
看来,呼气比吸气更重要。一旦你完全呼出,你就可以自然吸气。试着有意识地通过呼吸循环你的能量。
你可以自由地生活,如你所愿。我也得到了这样的印象。

フランス語,French,法语,Français

Respirez. Lorsque cela vous arrive, prenez une profonde respiration. Vous pouvez respirer davantage. Vous pouvez respirer plus profondément et pleinement. Et quand tu inspires, expire autant que tu peux. Expirez profondément et bruyamment.
Il semble que l'expiration soit plus importante que l'inspiration. Une fois que vous avez complètement expiré, vous pouvez alors inspirer naturellement. Essayez d'être conscient de faire circuler votre énergie par votre respiration.
Vous pouvez vivre librement, comme vous le souhaitez. J'ai aussi eu cette impression.

心の解放/spiritual liberation/精神解放/libération spirituelle

日本語の解説はこちらのページです。
The Japanese explanation is here.
这一页上有日语的评论。
Un commentaire en langue japonaise est disponible sur cette page.

英語,English,英语,Anglais

Are you losing sight of yourself in your forward momentum? This is the message.
Have the means to achieve the result become your everything before you know it? (Has the means or method to realize your original goal become your goal? It seems to me that this is what it means.)
Is your mind cramped?Is that the only kind of means?
What was your straight and pure thought?
Try to remember that from time to time.
To the hard-working you.
The message is that this world is more free.
Feeling pain is a sign from yourself. Recognize it and pick yourself up. There is sure to be a way that is right for you to achieve your goals.
No experiment or experience is all for naught, but you don't have to do things in a way that doesn't work for you. It would be a mistake if you were to push yourself too hard and destroy your talents. It would be nice if you could demonstrate your abilities in a lively and spontaneous manner without being bound by the world or its stereotypes.
Make the choice that pleases your soul.
I believe that it is not laziness to choose what is easy to live and spend time with.

中国語,Chinese,中文,Chinois

你是否在前进的动力中忽略了自己?这个信息是。
取得成果的手段是否在不知不觉中成为你的一切?(实现你最初目标的手段和方法是否已成为你的目标?在我看来,这就是它的意思)。
你的思想是不是很压抑?你的手段和方法是唯一的一种手段吗?
你的直率和纯粹的想法是什么?
试着不时地记住它们。
对你这个辛勤工作的人来说。
这个信息是,这个世界更加自由。
感到苦恼是来自自己的信号。认识到这一点并振作起来。肯定会有一种适合你的方式来实现你的目标。
没有任何实验或经验是白费的,但你不必用不适合你的方式来做事情。如果你把自己推到那里,压榨你的才能,你会在错误的地方结束。如果你能以生动和自发的方式展示你的能力,不受世界或其定型观念的束缚,那就好了。
做出让你的灵魂愉悦的选择。
我相信,选择容易生活和花费时间的东西并不是懒惰。

フランス語,French,法语,Français

Est-ce que vous vous perdez de vue dans votre élan vers l'avant ? Le message est le suivant .
Les moyens d'obtenir des résultats sont-ils devenus votre tout avant que vous ne le sachiez ? (Les moyens et les méthodes pour atteindre votre objectif initial sont-ils devenus votre objectif ? Il me semble que c'est ce qu'il signifie).
Votre esprit est-il à l'étroit ?Vos moyens et méthodes sont-ils le seul type de moyens ?
Quelles étaient vos pensées droites et pures ?
Essayez de vous en souvenir de temps en temps.
À vous, la personne qui travaille dur.
Le message est que ce monde est plus libre.
Ressentir de la douleur est la voix de votre âme. Reconnaissez-le et revenez à votre véritable nature. Il y a certainement un moyen qui vous convient pour atteindre vos objectifs.
Aucune expérience n'est inutile, mais vous n'êtes pas obligé de faire les choses d'une manière qui ne vous convient pas. Si vous vous y poussez et que vous écrasez votre talent, vous avez perdu tout intérêt. Il serait bon que vous puissiez démontrer vos capacités de manière vivante et spontanée, sans être lié par le monde ou ses stéréotypes.
Faites le choix qui plaît à votre âme.
Je crois que ce n'est pas de la paresse que de choisir ce qui est facile à vivre et à passer.

ありがとう!Thank you!谢谢你!Merci!

いかがでしたか?
How was it?
情况如何?
Comment c'était ?
また何か見つけたらブログに載せますね!♪
If I find anything else, I'll post it on my blog! ♪
如果我发现了其他东西,我会在我的博客上公布的! ♪
Si je trouve autre chose, je le publierai sur mon blog ! ♪
ブログをご覧くださりありがとうございます。
Thank you for visiting my blog.
谢谢你访问我的博客。
Merci de visiter mon blog.
たくさんの幸運を祈っています。
I wish you lots of luck.
我希望你有很多运气。
Je vous souhaite beaucoup de chance.
体も心も大切に、温かくして。
Take care of and warm your body and mind.
照顾和温暖你的身体和心灵。
Prenez soin de votre corps et de votre esprit et réchauffez-les.
またブログを書きますね!
I'll blog again!
我将再次写博客!
Je vais recommencer à bloguer !
毎日人魚 nao
Every Day Mermaids nao
每天的美人鱼 nao
Every Day Mermaids nao
ここは日本のブログサイトで、ここをクリックすると私に投票することができます。気に入っていただけたら、ぜひ応援してください。
This is a Japanese blog site and you can vote for me by clicking here. If you like it, please support me.
这是一个日本的博客网站,你可以通过点击这里为我投票。如果你喜欢它,请支持我。
C'est un site de blog japonais et vous pouvez voter pour moi en cliquant ici. Si vous l'aimez, soutenez-moi.

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事